21.11.05

Nachtreten

Gut. Jetzt hab ich über's Wochenende die eine oder andere Mail von Freunden und interessierten LeserInnen bekommen, die mein zwiespältiges Verhältnis zum Qualifizieren der australischen Fussimannschaft zur WM so gar nicht glauben konnten. Ist auch schwer zu verstehen. Aber dann kaufte ich am Samstag die Zeitung und siehe: ich bilde mir das nicht nur ein. Und weil ich heute so wenig Zeit habe, sei auf den hochverehrten (und fussiverrückten) Richard Hinds verwiesen, der vorgestern diese wunderbare Glosse hier schrieb. Genau das meinte ich, als ich von teils widerlicher Anbiederung und band wagon jumping der weißen angelsächsischen Mehrheit nach Jahren des völligen Ignorierens sprach:
Dear Helmut,

Guten tag [sic!], me old mate. Sorry it's been so long since I've been in touch, but I'm sure you remember me. That hilarious Aussie tourist you shared a stein or two with at the Oktoberfest back in '92? The bloke who did that hilarious Basil Fawlty impersonation? "Don't mention the war." I mentioned it once, but I think I got away with it! I'm sure you and your mate Axel split your Leiderhosen [sic!] laughing. At least you would have if that security bloke hadn't pulled me down from the table and kicked me out half-way through my Colonel Klink routine.

You blokes can drink, give you that. But they're right when they say you have no bloody sense of humour. Anyway, mate, I'm just writing to take you up on you kind offer of accommodation in Germany. (Remember, you said: "Ze next time you zink of schtopping in Munchen [sic!], please stay on ze train and don't get out until it reaches ze border." Bloody kidder!) You might have heard the Socceroos are in the World Cup finals. (...) Anyway, we've got some pretty good players. Harry Kewell, big Mark Viduka, Marco Bresci-something-or-other and this goalie Mark Schwarzer - might be another one of your blokes - who has reflexes like Michael Schumacher. And we hired this Dutch coach called - get this! - Goose, who seems to know one end of the field from the other. At least that's what Mario tells me.

So we had such a great night watching the boys beat Uruguay we all decided it would be great to go to Germany - especially with me being such a seasoned traveller. After all, there is nothing that can't be learnt from the back seat of a Kontiki bus I don't know about Europe. Language is no barrier, either. "Zwei biere [sic!] bitte!" (....)
Und jetzt mal ohne Scheiß: sowas in der Art haben sowohl ich als auch mein griechisch-australischer Freund C. und mein philippinischer Arbeitskollege L. gehört seit Mittwoch. Von daher hält sich meine (unsere) Begeisterung in Grenzen und die unschönen Begriffe "angeschissen kommen" und "einschleimen" (bzw. natürlich deren griechische, italienische, philippinische, chinesische etc. Entsprechungen) surren durchs kollektive Immigrantenzerebellum. Wie auch 2 Briefe auf der Sportseite von Samstag zeigen:
To the sports master who told us we couldn't play football because it's a sissy's game; to my workmates who told me I couldn't like football because I didn't look like a "wog"; to paraphrase the wonderful Johnny Warren: "I told you so."
Peter Gladwin, Kingscliff

After myself playing football for 25 years in Australia and all the racist remarks that myself and others like me had to endure over the years, today is a fitting day and a proud day for all the Australian immigrants who are the backbone of football within Australia....
John Peridis, Mascot
Wie komisch das ist, Subjekt eines ganz konkreten und anhaltenden Rassismus zu sein, nur weil man Fußballfan ist, ist wieder ein anderes Thema für einen anderen Tag. Und damit lassen wir das Thema Socceroos jetzt auch ruhen. Und zwar sanft.